4U9525 – Pad medija
Novinar Bernhard Juranek pjesmom je progovorio o ponašanju medija nakon posljednje avionske nesreće u Francuskoj.
Als wär' die Tragik nicht schon groß,
macht mich ganz anderes noch fassungslos
Kao da tragedija nije dovoljno velika bila,
još jedna me stvar zaprepastila
seit man weiß was da passiert,
ohne Unterlass „berichtet“ wird
otkako se zna što se tamo dešavalo,
bez prekida se „izvještavalo“
die Medien sich überschlagen,
vermuten, spekulieren, fragen
mediji kalkuliraju,
pretpostavljaju, pitaju, špekuliraju
von Pietät gar keine Spur,
prostituiert man dieses Unglück nur
ni traga pijetetu ni žalosti,
ova se nesreća prostituira bez milosti
das beginnt für mich auf alle Fälle,
mit Voyeurismus an der Absturzstell
to za mene svakako počinje tada,
kad je krenuo voajerizam na mjestu pada
weil man ja dauerhaft „berichtetet“,
wurd' eine Zeltstadt schon errichtet
i da bi trajno na „izvještavanju“ radili,
tamo su dosad već grad od šatora sagradili
giert nach jedem Fetzen, jeder Schraube,
fragt alles und jeden, was er so glaube
u svaki se komadić i šaraf zaviruje,
pitanjima o svemu svakoga se uznemiruje
im Laufschritt hechelnd hinter denen,
die sich als Helfer wollten wähnen
tračajući, za onima su pošli,
koji su samo pomoći došli
am liebsten würde diese Meute,
sich selber suchen ihre „Beute“
ovaj bi čopor najrađe,
kakav novi „plijen“ da nađe
gehen
zu Stellen im Gelände,
wo Trümmer, Koffer, Beine, Hände
po mjestu nesreće nove vijesti love,
njuškaju ruševine, kofere i otkinute ljudske udove
mit ihren Kameras und Mikrofonen,
das Unfassbare noch filmen und vertonen
pale kamere i mikrofon,
da onom nezamislivom nađu još i najbolju sliku i ton
Hyänen gleich gänzlich entgleiten,
um für das schlimmste Bild zu streiten
Na mjestu nesreće hijene se rađaju,
oko prava na najgoru sliku se svađaju
in Fernsehen und Zeitung setzt sich das fort,
man spricht von Skandal, Verschwörung, Mord
na tv-u i novinama nastavljaju se priče,
o skandalu, uroti, ubojstvu ljutito se viče
ein ganzes Land macht Jagd auf den,
den sie als kranken Psycho sehen
i pokreće lov zemlja cijela,
bolesnoga psihopata u ruke bi htjela
Shitstorm und Bashing sind voll im
Rennen,
für jene, die verwandt mit ihm, oder ihn kennen
Mlin nekontrole i kritika melje,
pilotovu obitelj i prijatelje
wär' er nicht schon selbst dabei gestorben,
würd' man ihn wohl spätestens jetzt dafür ermorden
da on u tom padu već umro nije,
masa bi se dosad postarala da ga ubije
wie selten zuvor hat hat sich gezeigt,
wozu die Macht der Medien neigt
pokazalo se kao rijetko prije,
kakvu tamnu stranu moć medija krije
die
Unsicherheit der Menschen wird gespürt,
der "Skandjourlismus" verstärkt sie oder schürt,
ljudi su nesigurni i nitko ne miruje,
„skandalžurnalizam“ strah pojačava i raspiruje
zuerst kollektives Mitgefühl,
das nun verdrängt durch Schuldgebrüll
kolektivna sućut brzo je zaboravljena,
mjesto nje hajka na krivca uspostavljena
und die sich um die Quoten sorgen,
hoffen auf's nächste Unglück, am besten morgen!
i koji se brinu za lajkove i kvote, novoj se nesreći vesele,
što prije to bolje, znatiželjni nove vijesti već sutra žele!
ich werd' die Medien darob wohl eine Zeit lang meiden,
denn ob ich lese oder aufdreh', mir kommt das Speiben!
Zato ću medije neko vrijeme izbjegavati odsada,
jer kad ih čitam ili gledam, nagon za pljuvanjem me spopada!
Autor: Bernhard Juranek
S njemačkog pokušao prenijeti: Marijan Oršolić
Prometej.ba